|
Post by -E on Oct 10, 2006 16:26:21 GMT -5
|
|
|
Post by windrunner on Oct 11, 2006 0:22:43 GMT -5
mmm...hehe, is it possible the polish had a alphabet of their own? ;D
|
|
|
Post by rickpiper on Nov 10, 2006 16:20:51 GMT -5
it's just a "T" with the canopy slid back over the top right of it.
Regards Rick
|
|
|
Post by Roger on Nov 10, 2006 17:59:13 GMT -5
Naw It's the Polish letter 'sczlottirsrezy' ( pronounced "yeb") which as well as being a fundamental consonant (without which most Polish words would have no meaning) also informs Polish poetry with a sense of longing and loss of innocence or the space between the top of a stocking and .......err.
|
|
|
Post by windrunner on Nov 11, 2006 4:01:47 GMT -5
You always amazes me Roger! but I didn't knew you were a post-romantic...what about some Chopin and a cherry tonight? lol But now I see Rick is right. And -E is laughing seeing us falling into the wrong *grin*
|
|
|
Post by denniss on Nov 11, 2006 11:10:53 GMT -5
Hello, Roger and all, Yes, Roger, you have summed up our soul in a few well-chosen words. Or was it a sense of innocence and loss of longing? All in good fun. Dennis
|
|